Edith1 Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 (bearbeitet) "¿Qué demonios está pasando aquí?" Nicht auf die Vorposter bezogen. Aber als passender Kommentar von Don Gato zu diesem "Thread" soll es hier noch einmal würdig herausgestellt werden. bearbeitet 21. März 2011 von Edith1 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DonGato Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 den thread nun gelöscht. es muss nicht jeder schwachsinn in der arena stehenbleiben. Weise Entscheidung ... Mehr als meine Antwort gibt es wahrscheinlich auch nicht dazu zusagen. DonGato. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marcellinus Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 (bearbeitet) "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. bearbeitet 21. März 2011 von Marcellinus Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Inge Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Es ist nie zu spät! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Edith1 Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Hay que empezar! (Wenn ich mich richtig erinnere ) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marcellinus Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Es ist nie zu spät! Dann will ich hoffen, daß der Augenblick noch kommt. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Inge Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Es ist nie zu spät! Dann will ich hoffen, daß der Augenblick noch kommt. Worauf wartest du? Solche Augenblicke kommen nicht von selbst, die muss man herbeiführen. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DonGato Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 (bearbeitet) "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Die woertliche Uebersetzung liefert Dir Google translate ... die alltagsuebliche Konnotation huelle ich aus Hoeflichkeit in den Mantel des Schweigens DonGato. bearbeitet 21. März 2011 von DonGato Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marcellinus Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Es ist nie zu spät! Dann will ich hoffen, daß der Augenblick noch kommt. Worauf wartest du? Solche Augenblicke kommen nicht von selbst, die muss man herbeiführen. Das ist persönlich. Sagen wir einfach, es geht im Moment nicht. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Julian A. Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Es ist nie zu spät! Dann will ich hoffen, daß der Augenblick noch kommt. Worauf wartest du? Solche Augenblicke kommen nicht von selbst, die muss man herbeiführen. Das ist persönlich. Sagen wir einfach, es geht im Moment nicht. An der Zeit kann es ja nicht liegen. Wenn du für jeden Beitrag in diesem Forum eine Vokabel gelernt hättest, wärst du jetzt schon ganz gut dabei. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marcellinus Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Die woertliche Uebersetzung liefert Dir Google translate ... die alltagsuebliche Konnotation huelle ich aus Hoelichkeit in den Mantel des Schweigens DonGato. Ja, ich weiß, aber es ging mir nicht um die Bedeutung dieser konkreten Worte, sondern um mein Bedauern über das Nicht-Beherrschen der Sprache. Wobei es eigentlich nicht allein um die Sprache geht. Ich habe mich immer sehr wohl gefühlt in Ländern, in denen spanisch gesprochen wird (soweit man das als Tourist beurteilen kann). Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marcellinus Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 An der Zeit kann es ja nicht liegen. Wenn du für jeden Beitrag in diesem Forum eine Vokabel gelernt hättest, wärst du jetzt schon ganz gut dabei. Nein, du hast Recht, daran liegt es nicht. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Inge Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 Also sonst sehe ich keinen zulässigen Grund. Wer sollte dich denn daran hindern, Spanisch zu lernen, wenn du genug Zeit dafür hast? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marcellinus Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 Also sonst sehe ich keinen zulässigen Grund. Wer sollte dich denn daran hindern, Spanisch zu lernen, wenn du genug Zeit dafür hast? Ich denke, das habe ich geschrieben. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Julian A. Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 Also sonst sehe ich keinen zulässigen Grund. Wer sollte dich denn daran hindern, Spanisch zu lernen, wenn du genug Zeit dafür hast? Vermutlich hat ihm mal eine heißblütige señorita das Herz gebrochen. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DonGato Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 "¿Qué demonios está pasando aquí?" Wenn ich etwas im Leben bedauere, dann ist es nie Spanisch gelernt zu haben. Die woertliche Uebersetzung liefert Dir Google translate ... die alltagsuebliche Konnotation huelle ich aus Hoelichkeit in den Mantel des Schweigens DonGato. Ja, ich weiß, aber es ging mir nicht um die Bedeutung dieser konkreten Worte, sondern um mein Bedauern über das Nicht-Beherrschen der Sprache. Wobei es eigentlich nicht allein um die Sprache geht. Ich habe mich immer sehr wohl gefühlt in Ländern, in denen spanisch gesprochen wird (soweit man das als Tourist beurteilen kann). Claro! Gutes Essen, gutes Klima und die Lebenseinstellung der Leute .... die sehen vieles etwas lockerer ... Aber diese mañana-Mentalitaet kann einen auch ab und zu zur Weissglueht bringen DonGato. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marcellinus Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 Claro! Gutes Essen, gutes Klima und die Lebenseinstellung der Leute .... die sehen vieles etwas lockerer ... Aber diese mañana-Mentalitaet kann einen auch ab und zu zur Weissglueht bringen Ja, ich möchte dort nicht ganz dringend einen Handwerker brauchen! OK, aber was ist bei gutem Essen und Sonne schon "ganz dringend"? P.S.: Gibt es nicht auch Gegenden, in denen spanisch gesprochen wird und Schiet-Wetter ist, wie man bei uns sagt? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DonGato Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 P.S.: Gibt es nicht auch Gegenden, in denen spanisch gesprochen wird und Schiet-Wetter ist, wie man bei uns sagt? Eventuell Pais Vasco (Baskenland) ... die sollen dort so einen Dauernieselregen ab und zu mal haben ... Jedoch: per def. sprechen die dort kein castellano. Auf der anderen Hand: Calima (Kanarischen Inseln) oder El Niño kann man auch als "Schiet-Wetter" betrachten. DonGato. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marcellinus Geschrieben 21. März 2011 Melden Share Geschrieben 21. März 2011 P.S.: Gibt es nicht auch Gegenden, in denen spanisch gesprochen wird und Schiet-Wetter ist, wie man bei uns sagt? Eventuell Pais Vasco (Baskenland) ... die sollen dort so einen Dauernieselregen ab und zu mal haben ... Jedoch: per def. sprechen die dort kein castellano. Auf der anderen Hand: Calima (Kanarischen Inseln) oder El Niño kann man auch als "Schiet-Wetter" betrachten. Vor Nieselregen hat ein Norddeutscher keine Angst, Sandstürme dagegen sind hier eher selten. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Hal Bregg Geschrieben 22. März 2011 Melden Share Geschrieben 22. März 2011 Und wenn es wieder so weitergeht, dann ist das gleich alles im Tohu.In diesem Thread geht es um Christenverfolgung und um sonst nichts. Die A&A-Spielwiesen sind anderswo, nicht bei diesem Thema. - Edith Ich frage mich sowieso schon die ganze Zeit, warum sich der ganze Thread nicht im Hasenstall befindet. Die Gladiatoren-Arena ist doch eher für kontroverse Diskussionen konzipiert; was hat da so ein reiner Sammelthread zu suchen? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Edith1 Geschrieben 22. März 2011 Melden Share Geschrieben 22. März 2011 Und wenn es wieder so weitergeht, dann ist das gleich alles im Tohu.In diesem Thread geht es um Christenverfolgung und um sonst nichts. Die A&A-Spielwiesen sind anderswo, nicht bei diesem Thema. - Edith Ich frage mich sowieso schon die ganze Zeit, warum sich der ganze Thread nicht im Hasenstall befindet. Die Gladiatoren-Arena ist doch eher für kontroverse Diskussionen konzipiert; was hat da so ein reiner Sammelthread zu suchen? Weil er dort eröffnet wurde und jede Menge Leute mitgeschrieben haben, die in den GG nicht schreibberechtigt sind, daher kann er nicht mehr verschoben werden. Ich hätte ihn auch lieber in den GG. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Hal Bregg Geschrieben 22. März 2011 Melden Share Geschrieben 22. März 2011 »Jede Menge Leute, die in den GG nicht schreibberechtigt sind« Bei 12 Threadseiten müsste diese Gruppe doch überschaubar sein. Wäre es ein zu großer Aufwand, diese Leute per PN anzuschreiben und sie zu fragen, ob sie mit dem Verlust der Schreibrechte – speziell in diesem Thread – einverstanden sind? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Clown Geschrieben 22. März 2011 Melden Share Geschrieben 22. März 2011 Es sind ca 15 nicht schreibberechtigte User, die bisher darin geschrieben haben. Das wäre ein erheblicher Aufwand. Besser wäre es vielleicht, den Thread nach F&A zu verschieben und vom Frageerfordernis zu dispensieren. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Edith1 Geschrieben 22. März 2011 Melden Share Geschrieben 22. März 2011 »Jede Menge Leute, die in den GG nicht schreibberechtigt sind« Bei 12 Threadseiten müsste diese Gruppe doch überschaubar sein. Wäre es ein zu großer Aufwand, diese Leute per PN anzuschreiben und sie zu fragen, ob sie mit dem Verlust der Schreibrechte – speziell in diesem Thread – einverstanden sind? Darum geht es nicht. Wir vermeiden es zu verschieben, wenn die Posts bereits dort stehen. Wenn es tatsächlich unmöglich ist, in einem katholischen Forum einen Thread über Christenverfolgung in jener Weise zu führen, der dem Thema "Verfolgung" angemessen ist, dann schließe ich und überlasse es dem Thread-Eröffner, in den GG neu zu eröffnen. Nur sehe ich das eigentlich nicht ganz ein. Es gibt auch im RL Organisationen, die sich damit beschäftigen. So wie es auch sonst Organisationen gibt, die sich auf bestimmte Verfolgungen/Unterdrückungen "spezialisieren" - neben Organisationen, die sich nicht gruppen-, sondern themenspezifisch "spezialisieren" wie zB AI. Ich weiß nicht, warum das nicht auch als Diskussionsthema möglich sein soll. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Hal Bregg Geschrieben 22. März 2011 Melden Share Geschrieben 22. März 2011 (bearbeitet) Ich weiß nicht, warum das nicht auch als Diskussionsthema möglich sein soll. Weil es doch anscheinend keine wirkliche Kontroverse gibt. Dass Verfolgung verurteilenswert ist, scheint mir allgemeiner Konsens zu sein. Dass es auch dann verurteilenswert ist, wenn es sich bei den Opfern nicht um Christen handelt, ist nicht Thema des Threads (und im übrigen ebenfalls Konsens). Was also bleibt übrig? bearbeitet 22. März 2011 von Hal Bregg Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts