Flo77 Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 (bearbeitet) Ich finde Ische sehr abwertend. Heißt das im Hebräischen wirklich nur Frau oder hat das Wort da auch einen Beigeschmack?Gen 2, 23 Da sprach der Mensch: Das ist doch Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch; man wird sie Männin nennen, weil sie vom Manne genommen ist. Mann: Isch Frau: Ischa (Der Ausdruck "Männin" versucht ja das hebräische Wortspiel zu wiederholen - ob das geglückt ist, nun ja...) bearbeitet 9. Juli 2009 von Flo77 Zitieren
Elima Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Ich finde Ische sehr abwertend. Heißt das im Hebräischen wirklich nur Frau oder hat das Wort da auch einen Beigeschmack?Gen 2, 23 Da sprach der Mensch: Das ist doch Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch; man wird sie Männin nennen, weil sie vom Manne genommen ist. Mann: Isch Frau: Ischa (Der Ausdruck "Männin" versucht ja das hebräische Wortspiel zu wiederholen - ob das geglückt ist, nun ja...) Soweit ich mich an den Hebräisch-Unterricht erinnere, ist es da nicht abwertend. (Das macht die Übersetzung aber auch nicht zum Glanzstück.......... vir - virago = Heldenjungfrau in der vulgata ist es auch nicht). Aber der Wortgebrauch ist ja übers Jiddische in die deutsche Sprache gekommen und ob es da schon abwertend gebraucht wurde, weiß ich nicht. (Mich verfolgt schon die ganze Zeit der schöne Begriff: peiorativ für abwertend) Zitieren
Clown Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Warum hast Du es dann getan? Du Armer. Weil ich sonst jede Selbstachtung verloren hätte. Zitieren
asia Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Warum hast Du es dann getan? Du Armer. Weil ich sonst jede Selbstachtung verloren hätte. Respekt! So mancher merkt das nicht mal. *trotzdemtröst* Zitieren
OneAndOnlySon Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Interessant fand ich ja, daß meine Großeltern damals (also +/- 1950) noch "miteinander gelaufen" sind. Zu meiner Zeit (+/- 1995) hatte man das schon entschleunigt und man ist "miteinander gegangen". Heute lässt man die Bewegung in der Vertikalen weg und "schläft miteinander". Zitieren
Clown Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Interessant fand ich ja, daß meine Großeltern damals (also +/- 1950) noch "miteinander gelaufen" sind. Zu meiner Zeit (+/- 1995) hatte man das schon entschleunigt und man ist "miteinander gegangen". Heute lässt man die Bewegung in der Vertikalen weg und "schläft miteinander". Ist das in deinem Umfeld eine übliche Bezeichnung? Mir wurde so noch nie jemand vorgestellt. Zitieren
tribald_old Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Mit seiner Flamme. Sensibilität ist nicht Deine Sache, oder? o, sagt man das noch? Die Bezeichnung galt schon in meiner Jugend als altmodisch. wenigstens eine die mich versteht. sehr erleichtert..................tribald Zitieren
tribald_old Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Mit seiner Flamme. Sensibilität ist nicht Deine Sache, oder? Gasherd?? total unsensibel................tribald Zitieren
tribald_old Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Als ich es schrieb hatte ich bedenken, daß Clown es unter Umständen nicht kennen würde, aber Tribald in seinem fortgeschrittenen Alter... DAS merk ich mir DA sehr sensibel .....................tribald Zitieren
tribald_old Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Ist nicht momentan eher "zusammen sein" angesagt?Man bewegt sich also nicht mehr fort? Beim ZUSAMMENSEIN eher nicht. die Jugend ein bisschen aufklärend...................tribald Zitieren
tribald_old Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Warum hast Du es dann getan? Du Armer. Weil ich sonst jede Selbstachtung verloren hätte. Ein guter Grund! anerkennend...............tribald Zitieren
Flo77 Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Heute lässt man die Bewegung in der Vertikalen weg und "schläft miteinander".Ist das in deinem Umfeld eine übliche Bezeichnung? Mir wurde so noch nie jemand vorgestellt.Also die ein oder andere "Beziehung" würde mir schon einfallen über die mit dieser Vorstellung das wichtigste gesagt wäre... Zitieren
Edith1 Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Heute lässt man die Bewegung in der Vertikalen weg und "schläft miteinander".Ist das in deinem Umfeld eine übliche Bezeichnung? Mir wurde so noch nie jemand vorgestellt.Also die ein oder andere "Beziehung" würde mir schon einfallen über die mit dieser Vorstellung das wichtigste gesagt wäre... Wenn sich diese Art der Vorstellung gesellschaftlich durchsetzt......... Ich stelle mir gerade die Regierungsloge am Opernball vor. Zitieren
jos1 Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Ich finde Ische sehr abwertend. Heißt das im Hebräischen wirklich nur Frau oder hat das Wort da auch einen Beigeschmack?Gen 2, 23 Da sprach der Mensch: Das ist doch Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch; man wird sie Männin nennen, weil sie vom Manne genommen ist. Mann: Isch Frau: Ischa (Der Ausdruck "Männin" versucht ja das hebräische Wortspiel zu wiederholen - ob das geglückt ist, nun ja...) Man merke aber: 'ish und ishsha stammen nicht von der gleichen Wurzel her. Zitieren
Inge Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 ... weil ich Schluss gemacht hab, obwohl ich es nicht wollte und immer noch nicht weiß, ob ich es will. Warum hast Du es dann getan? Du Armer. Weil ich sonst jede Selbstachtung verloren hätte. Wenn das so ist, dann solltest du das aber wollen. *Strengguck* Zitieren
Flo77 Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Man merke aber: 'ish und ishsha stammen nicht von der gleichen Wurzel her.Erleuchte uns! Zitieren
Edith1 Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Man merke aber: 'ish und ishsha stammen nicht von der gleichen Wurzel her.Erleuchte uns! Der futtert im Café! Zitieren
jos1 Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 Man merke aber: 'ish und ishsha stammen nicht von der gleichen Wurzel her.Erleuchte uns! Der futtert im Café! ja ja. wenn man nicht isst, ist er nicht, also .... ish besteht aus drei radikalen alef yod und shin (transkription 'ysh, hebräisch איש) ishshah besteht aus alef sh und he, hebräisch אשה. Wenn man die Buchstabe he (als Zeichen des Femininums ) weglässt, bleibt dann nur alef und sh als Wurzel. In anderen Worten: Die Buchstabe I in ish ist Konsonant, während das I in ishsha ist nur Vokale. Beide Wörter sind semantisch nicht vergleichbar. Zitieren
Clown Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 (bearbeitet) Wenn das so ist, dann solltest du das aber wollen. *Strengguck* Ein notwendiges Ding zu tun ist noch was anderes, als das dann auch gut zu finden. Man fühlt sich halt nur hundeelend, wenn man sich erst widerstrebend verletzbar gemacht hat, und es dann auch prompt schiefgegangen ist. Und ja, ich bin gerade ein bisschen wehleidig. bearbeitet 9. Juli 2009 von Clown Zitieren
jos1 Geschrieben 9. Juli 2009 Melden Geschrieben 9. Juli 2009 "Die gehen miteinander" war in meiner Jugend üblich. "per Arm" (oder nicht, war dann eine Unterscheidung).In meiner Studentenzeit (und vielleicht auch nur unter Studenten) verwendete man die Bezeichnung "Ische" (vom hebr. Wort für Frau), aber das war nur eine "Fremdbezeichnung" und eigentlich immer abwertend ("wo hat der denn diese Ische aufgegabelt" ) Ich finde Ische sehr abwertend. Heißt das im Hebräischen wirklich nur Frau oder hat das Wort da auch einen Beigeschmack? nein, oder besser, nicht dass ich wusste. Ishsha bedeutet einfach Frau. Zitieren
maex Geschrieben 10. Juli 2009 Melden Geschrieben 10. Juli 2009 (bearbeitet) clown du weißt nicht ob es richtig war schluß zu machen, und weißt nicht ob du das wirklich willst, aber wenn du es nicht getan hättest, dann hättest du selbstachtung verloren? wo bitte ist denn da die logik? ansonsten: *kuschelkissen hinhalt* ach du bist ja n kerl, da wird das schon wieder irgendwie bearbeitet 10. Juli 2009 von maex Zitieren
Flo77 Geschrieben 10. Juli 2009 Melden Geschrieben 10. Juli 2009 ach du bist ja n kerl, da wird das schon wieder irgendwieWas ist das denn für eine bescheuerte Begründung? Meinst Du Männer brauchen keinen Zuspruch und keine Anteilnahme? Zitieren
Flo77 Geschrieben 10. Juli 2009 Melden Geschrieben 10. Juli 2009 ish besteht aus drei radikalen alef yod und shin (transkription 'ysh, hebräisch איש) ishshah besteht aus alef sh und he, hebräisch אשה. Wenn man die Buchstabe he (als Zeichen des Femininums ) weglässt, bleibt dann nur alef und sh als Wurzel. In anderen Worten: Die Buchstabe I in ish ist Konsonant, während das I in ishsha ist nur Vokale. Beide Wörter sind semantisch nicht vergleichbar. Und woher kommt die Ishsha dann? Zitieren
Inge Geschrieben 10. Juli 2009 Melden Geschrieben 10. Juli 2009 clown du weißt nicht ob es richtig war schluß zu machen, und weißt nicht ob du das wirklich willst, aber wenn du es nicht getan hättest, dann hättest du selbstachtung verloren? wo bitte ist denn da die logik? Es mag ja noch so unlogisch sein, aber wollen sollte man so eine Trennung unter diesen Umständen unbedingt. "Gut finden" muss man sie deshalb ja nicht. Zitieren
jos1 Geschrieben 10. Juli 2009 Melden Geschrieben 10. Juli 2009 ish besteht aus drei radikalen alef yod und shin (transkription 'ysh, hebräisch איש) ishshah besteht aus alef sh und he, hebräisch אשה. Wenn man die Buchstabe he (als Zeichen des Femininums ) weglässt, bleibt dann nur alef und sh als Wurzel. In anderen Worten: Die Buchstabe I in ish ist Konsonant, während das I in ishsha ist nur Vokale. Beide Wörter sind semantisch nicht vergleichbar. Und woher kommt die Ishsha dann? Gesenius zufolge kommt von enesh ==> inshah ==> ishshah (per Assimilation). Enesh ist das hebräisch für Aramäisch Enosh, das "Mensch" bedeutet. Zitieren
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.