Tifs Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Huhu Allerseits, hier eine ganz handfeste Frage: Ich habe im Internet eine Abbildung einer Ikone gefunden, die Petrus zeigt. Er hält auf dieser Ikone eine Tafel mit einer Aufschrift in der Hand, die ich leider nicht lesen kann. Ich wüsste aber sehr gerne, was darauf steht. Die Schriftzeichen kenne ich nicht, das Bild kann man hier anschauen: http://www.icon-art.info/masterpiece.php?l...929&top_id= Vielen Dank für Eure Hilfe! Liebe Grüße von Tifs Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Flo77 Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Bei www.kreuzgang.org gibt es einen orthodoxen Bereich in dem auch russischsprachige User schreiben. Ich würd's an Deiner Stelle da mal probieren. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Maple Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Russisch lesen kann ich noch (mehr ist vom Russischunterricht nicht übrig geblieben). Allerdings lassen sich die Buchstaben auf der Tafel nicht richtig entziffern, sonst hätte ich es mit dem Wörterbuch probiert. Im Text daneben stehen wirklich nur Literaturhinweise. Vielleicht hilft ja Flos Link. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Werner001 Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Huhu Allerseits, hier eine ganz handfeste Frage: Ich habe im Internet eine Abbildung einer Ikone gefunden, die Petrus zeigt. Er hält auf dieser Ikone eine Tafel mit einer Aufschrift in der Hand, die ich leider nicht lesen kann. Ich wüsste aber sehr gerne, was darauf steht. Die Schriftzeichen kenne ich nicht, das Bild kann man hier anschauen: http://www.icon-art.info/masterpiece.php?l...929&top_id= Vielen Dank für Eure Hilfe! Liebe Grüße von Tifs Sieht nach (alt)kyrillisch aus. Ich krieg es zwar einigermassen transskribiert, aber nicht übersetzt... Werner Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Katta Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Möglicherweise ist es auch Altkirchen-Slawisch... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
pmn Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Keine Ahnung. Vielleicht könnte es heisen: Christus ist der Stein. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Werner001 Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Keine Ahnung.Vielleicht könnte es heisen: Christus ist der Stein. Nein, von Christus steht da nichts, soweit kann ich es lesen. Werner Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
jouaux Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Wenn ich auch ohne Sprachen-Kenntnisse mitraten darf ... Als russischer Ikonenfabrikant würde ich folgenden Text wählen: "Du bist Petrus und auf diesem Felsen will ich meine Kirche errichten ..." (Damit hat man auch die romtreue Kundschaft auf seiner Seite.) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Werner001 Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 aaalso: Das zweite Wort ist entziffert: Es heisst "Sohn" auf kirchenslawisch. Werner Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Mariamante Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 aaalso: Das zweite Wort ist entziffert: Es heisst "Sohn" auf kirchenslawisch. Werner Dürfte das Messiasbekenntnis von Petrus sein: Du bist Gottes Sohn." Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Maple Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 aaalso: Das zweite Wort ist entziffert: Es heisst "Sohn" auf kirchenslawisch. Werner Dürfte das Messiasbekenntnis von Petrus sein: Du bist Gottes Sohn." Also Gott kann ich da nirgendwo lesen, aber es muß ja nicht russisch sein. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Werner001 Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 aaalso: Das zweite Wort ist entziffert: Es heisst "Sohn" auf kirchenslawisch. Werner Dürfte das Messiasbekenntnis von Petrus sein: Du bist Gottes Sohn." Also Gott kann ich da nirgendwo lesen, aber es muß ja nicht russisch sein. Doch, das dritte Wort ist "Gott". Kirchenslawisch, nicht russisch. Werner Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Werner001 Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 Ja, es ist tatsächlich "du bist Gottes Sohn" auf Kirchenslawisch Werner Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Maple Geschrieben 8. Februar 2008 Melden Share Geschrieben 8. Februar 2008 aaalso: Das zweite Wort ist entziffert: Es heisst "Sohn" auf kirchenslawisch. Werner Dürfte das Messiasbekenntnis von Petrus sein: Du bist Gottes Sohn." Also Gott kann ich da nirgendwo lesen, aber es muß ja nicht russisch sein. Doch, das dritte Wort ist "Gott". Kirchenslawisch, nicht russisch. Werner Aha, danke. Der erste Buchstabe stimmt ja überein. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Tifs Geschrieben 12. Februar 2008 Autor Melden Share Geschrieben 12. Februar 2008 Wow! Ganz vielen Dank, das ist super, dass ich das jetzt weiß, ich benutze das Bild nämlich im Reli-Unterricht und da ist es einfach gut, zu wissen, was drauf steht! Herzlichen Dank nochmal und viele liebe Grüße von Tifs Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts