Jump to content

Stilles Gebet vor der Messe


Josezefulus

Recommended Posts

In meinem Fall bete ich knieend in der Kirchenbank vor der Messe eher sehr persönlich, zumindest bewusst folge ich dabei keiner vorgegebenen Form. Fast immer habe ich dabei so ein Gefühl von: "Hier kniee ich also wieder vor Dir, oh Herr, da bin ich also wieder, Du siehst mich so wie ich bin, Du schaust in mein Herz und meine Seele. In der vergangenen Woche hatte ich ja so den einen oder anderen Vorsatz. Was ist daraus geworden? Wie siehst Du das? Hier helfen mir keine Titel, kein Geld oder sonstige Zeichen weltlichen Ansehens. Du siehst die Wirklichkeit."

 

In diesem Zusammenhang lasse ich für mich die Woche Revue passieren und freue mich dabei bereits auf die Begegnung mit dem Herrn bei der Kommunion.

 

 

Herzliche Grüße

 

Homo Viator

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Tu einfach, was Dein Herz Dir sagt.

Und was, wenn Dein Herz schweigt?

Aushalten.

 

ja.

 

ist aber manchmal schwer. für mich. gibt aber leider (?) keine Abkürzung. zumindest habe ich noch keine gefunden.

 

 

 

so,

 

damit das jetzt ein bißchen fröhlicher wird:

 

 

 

aus dem Garten, an einem wunderschönen Mai-Nachmittag,

 

die Sonne scheint, was sie kann, der Löwenzahn blüht, was er kann,

 

herzliche Grüße an alle,

 

und laßt's Euch gutgehn.

 

Peter :-)

 

 

 

also, jetzt geh ich in den Garten. Löwenzahn ausstechen. weil ich mag keinen Löwenzahn-Salat.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Und was, wenn Dein Herz schweigt?
Aushalten.
ja.
ist aber manchmal schwer. für mich. gibt aber leider (?) keine Abkürzung. zumindest habe ich noch keine gefunden.
Es gibt mMn auch keine Abkürzung.

 

PS: Schick mir den Löwenzahn 'rüber, hier ist alles Unkraut willkommen B)

bearbeitet von gouvernante
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich habe mir das Confiteor vor der Messe (bzw. auch zu Beginn meiner Abendliturgie) angewöhnt, weil es in den Messen die ich besuche häufig entfällt/ersetzt wird/untergeht und es mir pers. zu wichtig ist, die Messe mit einigermaßen reinem Herzen zu beginnen.

 

Daß das der Reihenfolge im Vater unser, bei dem das Gloria an erster und die Vergebungsbitte an vorletzter Stelle steht, widerspricht ist mir auch klar.

 

mir geht es genauso....betest du dann das confetior auf latein oder auf deutsch?

 

 

 

am ende der messe (ich bin ja oberministrant) stellt man sich in der sakristei im halbkreis um das kreuz auf und der pfarrer sagt: "gelobt sei jesus christus" und wir ministranten antworten entsprechend

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bei uns gibt`s da immer noch das gute, alte "Proficiat" und als Antwort "Deo gratias"

bearbeitet von Josezefulus
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bei uns gibt`s da immer noch das gute, alte "Proficiat" und als Antwort "Deo gratias"

 

 

dumme frage eines menschen der nicht fließend latein kann: was heißt "proficiat" ?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Franciscus non papa

Ich habe mir das Confiteor vor der Messe (bzw. auch zu Beginn meiner Abendliturgie) angewöhnt, weil es in den Messen die ich besuche häufig entfällt/ersetzt wird/untergeht und es mir pers. zu wichtig ist, die Messe mit einigermaßen reinem Herzen zu beginnen.

 

Daß das der Reihenfolge im Vater unser, bei dem das Gloria an erster und die Vergebungsbitte an vorletzter Stelle steht, widerspricht ist mir auch klar.

 

mir geht es genauso....betest du dann das confetior auf latein oder auf deutsch?

 

 

 

am ende der messe (ich bin ja oberministrant) stellt man sich in der sakristei im halbkreis um das kreuz auf und der pfarrer sagt: "gelobt sei jesus christus" und wir ministranten antworten entsprechend

 

 

kindelein von herzen, bete es in der sprache, die du verstehst. also in deinem falle offensichtlich besser auf deutsch.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich habe mir das Confiteor vor der Messe (bzw. auch zu Beginn meiner Abendliturgie) angewöhnt, weil es in den Messen die ich besuche häufig entfällt/ersetzt wird/untergeht und es mir pers. zu wichtig ist, die Messe mit einigermaßen reinem Herzen zu beginnen.

 

Daß das der Reihenfolge im Vater unser, bei dem das Gloria an erster und die Vergebungsbitte an vorletzter Stelle steht, widerspricht ist mir auch klar.

mir geht es genauso....betest du dann das confetior auf latein oder auf deutsch?
Das Confiteor auf Deutsch.

 

Wenn es Dir allerdings als liturgisches Element fehlt, sprich den Zelebranten doch einfach darauf an.

 

(Zu meiner Zeit hat man sich übrigens schon in der Prozessionsordnung aufgestellt bevor das "Gelobt sei ..." gebetet wurde.)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bei uns gibt`s da immer noch das gute, alte "Proficiat" und als Antwort "Deo gratias"

 

 

dumme frage eines menschen der nicht fließend latein kann: was heißt "proficiat" ?

 

er, sie, es möge Fortschritte machen / nützen

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich habe mir das Confiteor vor der Messe (bzw. auch zu Beginn meiner Abendliturgie) angewöhnt, weil es in den Messen die ich besuche häufig entfällt/ersetzt wird/untergeht und es mir pers. zu wichtig ist, die Messe mit einigermaßen reinem Herzen zu beginnen.

 

Daß das der Reihenfolge im Vater unser, bei dem das Gloria an erster und die Vergebungsbitte an vorletzter Stelle steht, widerspricht ist mir auch klar.

mir geht es genauso....betest du dann das confetior auf latein oder auf deutsch?
Das Confiteor auf Deutsch.

 

Wenn es Dir allerdings als liturgisches Element fehlt, sprich den Zelebranten doch einfach darauf an.

 

(Zu meiner Zeit hat man sich übrigens schon in der Prozessionsordnung aufgestellt bevor das "Gelobt sei ..." gebetet wurde.)

 

kann man diese 7 wörter "gelobt sei jesus christus - in ewigkeit amen" eigentlich gebet nennen?

 

ich meine von dem inhalt her ist es ja ein gebet

 

aber von der länge doch eher ein spruch oder soetwas

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

hm...... das mit dem deo gratias kenne ich andersherum....

 

am ende der messe:

 

priester: deo gratias

alle: et proficiat ad salutem

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

..... hm.... oder war es

 

"et officiat ad salutem"???

bearbeitet von Stefan Mellentin
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

..... hm.... oder war es

 

"et officiat ad salutem"???

 

was sollte das in diesem Kontext? "officere" bedeutet doch "etwas behindern, in den Weg stellen" (o.ä.)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

hm...... das mit dem deo gratias kenne ich andersherum....

 

am ende der messe:

 

priester: deo gratias

alle: et proficiat ad salutem

 

 

sagte man bei der alten lateinischen messe denn nicht am schluss:

 

Priester: Ite missa est

volk: deo gratias

 

?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

hm...... das mit dem deo gratias kenne ich andersherum....

 

am ende der messe:

 

priester: deo gratias

alle: et proficiat ad salutem

 

 

sagte man bei der alten lateinischen messe denn nicht am schluss:

 

Priester: Ite missa est

volk: deo gratias

 

?

 

Schon richtig, lieber Obermini!!

Aber wie du sicher vergessen hast, diskutieren wir grade über die Sprüche, die der Pfarrer bzw. die Ministranten sprechen, wenn sie nach der Messe wieder in der Sakristei sind!!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Franciscus non papa

hm...... das mit dem deo gratias kenne ich andersherum....

 

am ende der messe:

 

priester: deo gratias

alle: et proficiat ad salutem

 

 

sagte man bei der alten lateinischen messe denn nicht am schluss:

 

Priester: Ite missa est

volk: deo gratias

 

?

 

das sagt man auch heute in der messe am schluss. nichts vonwegen "alter lateinischer messe".

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

hm...... das mit dem deo gratias kenne ich andersherum....

 

am ende der messe:

 

priester: deo gratias

alle: et proficiat ad salutem

 

 

sagte man bei der alten lateinischen messe denn nicht am schluss:

 

Priester: Ite missa est

volk: deo gratias

 

?

 

das sagt man auch heute in der messe am schluss. nichts vonwegen "alter lateinischer messe".

 

ja man sagt des ganze heute auf deutsch...

 

aber nix latinum

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

ja man sagt des ganze heute auf deutsch...

 

aber nix latinum

 

aber nicht nur in der "alten" lateinischen messe, sondern in jeder messe, die in lateinischer sprache gefeiert wird (s. z.B. in Rom die meisten Papstmessen)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

×
×
  • Neu erstellen...