Jump to content

Vorarlberg 2013


Ennasus

Recommended Posts

So, ich mach mich jetzt ans Packen. Morgen früh gehts los. Bin ganz aufgeregt und freu mich. :)

 

 

So ungefähr: die Katzen = Moderatoren sind weg und die Mäuse tanzen auf dem Tisch ..... :D

 

Apropos Katzen. Ist denn der Herr Kater anwesend oder noch zu erwarten? Er hat sich ja so vage angekündigt, oder?

 

Elima, bis morgen früh. :winke:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

So, ich mach mich jetzt ans Packen. Morgen früh gehts los. Bin ganz aufgeregt und freu mich. :)

 

 

So ungefähr: die Katzen = Moderatoren sind weg und die Mäuse tanzen auf dem Tisch ..... :D

 

Apropos Katzen. Ist denn der Herr Kater anwesend oder noch zu erwarten? Er hat sich ja so vage angekündigt, oder?

 

Elima, bis morgen früh. :winke:

 

Will im Verlauf des Freitags ankommen - allerdings ist die Wahrscheinlichkeit für das Eintreten dieses Ereignisses ca. 80%.

 

DonGato.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich packe auch, aber für die Dolomiten *freu*

 

 

 

Dann könntest Du doch auf dem Weg einen Abstecher in Vorarlberg machen.

 

Ich wäre sowieso dafür, dass Moderatoren grundsätzlich Präsenzpflicht bei allen Forentreffen haben ... B)

Ja, ja: Feles absunt, mures saltant in mensa ....... Nachtigall ik hör dir trappsen. :D

OT Meine eher spärlich bis gar nicht vorhandenen Lateinkenntnisse lassen mich darauf schließen, dass auf Latein mehrere Katzen abwesend sind und die Mäuse im Saal oder so tanzen.

 

So ungefähr: die Katzen = Moderatoren sind weg und die Mäuse tanzen auf dem Tisch ..... :D

Der Sinn ist klar und das deutsche Sprichwort auch. Mir sind nur ein paar Unterschiede aufgefalane, denn "mensa" heißt nicht 'Tisch'.

Na, das Forum wird sich schon benehmen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

denn "mensa" heißt nicht 'Tisch'

 

Doch, heißt es. Daher kommt ja auch das Wort für die Studentenabfütterung, denn ein Akademiker speist schließlich nicht in einer Kantine, sondern eben einer Mensa.

Man spricht auch z. B. von Altarmensa, wenn die Platte eines Altares gemeint ist.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

denn "mensa" heißt nicht 'Tisch'

 

Doch, heißt es. Daher kommt ja auch das Wort für die Studentenabfütterung, denn ein Akademiker speist schließlich nicht in einer Kantine, sondern eben einer Mensa.

Man spricht auch z. B. von Altarmensa, wenn die Platte eines Altares gemeint ist.

Ja, aber "in mensa"? Ist "in" nicht auch auf lateinsch "in"? Man kann ja schlecht in einem Tisch tanzen.

 

Ok, OT.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

denn "mensa" heißt nicht 'Tisch'

 

Doch, heißt es. Daher kommt ja auch das Wort für die Studentenabfütterung, denn ein Akademiker speist schließlich nicht in einer Kantine, sondern eben einer Mensa.

Man spricht auch z. B. von Altarmensa, wenn die Platte eines Altares gemeint ist.

Ja, aber "in mensa"? Ist "in" nicht auch auf lateinsch "in"? Man kann ja schlecht in einem Tisch tanzen.

 

Ok, OT.

 

Lateinische Präpositionen sind ein Thema für sich, da wage ich mich lieber nicht ran. Auf jeden Fall ist die entsprechende Präposition in der Fremdsprache nicht immer identisch mit der im Deutschen, da sie sich ja nach dem Verb bzw. dem Substantiv richten. "in" kann also auf Deutsch "in, auf an" und noch ein paar Sachen heißen. Und anscheindend tanzt man im Lateinischen "im" Tisch, so wie man im französischen ja auch "in" der Straße (dans la rue) und nicht "auf" der Straße ist. in + Akkusativ bezeichnet im Lateinischen zum Beispiel die Richtung. "in Vorarlbergensem venire" würde heißen "nach" und nicht "in Vorarlberg gehen", um mal ganz galant den Weg zurück zum Thread-Thema zu bekommen ;)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

So, nach 6 Tagen wieder daheim. Schee war's. Danke an alle die dabei waren für die schöne Zeit!

 

Werner

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

denn "mensa" heißt nicht 'Tisch'

 

Doch, heißt es. Daher kommt ja auch das Wort für die Studentenabfütterung, denn ein Akademiker speist schließlich nicht in einer Kantine, sondern eben einer Mensa.

Man spricht auch z. B. von Altarmensa, wenn die Platte eines Altares gemeint ist.

Ja, aber "in mensa"? Ist "in" nicht auch auf lateinsch "in"? Man kann ja schlecht in einem Tisch tanzen.

 

Ok, OT.

 

Lateinische Präpositionen sind ein Thema für sich, da wage ich mich lieber nicht ran. Auf jeden Fall ist die entsprechende Präposition in der Fremdsprache nicht immer identisch mit der im Deutschen, da sie sich ja nach dem Verb bzw. dem Substantiv richten. "in" kann also auf Deutsch "in, auf an" und noch ein paar Sachen heißen. Und anscheindend tanzt man im Lateinischen "im" Tisch, so wie man im französischen ja auch "in" der Straße (dans la rue) und nicht "auf" der Straße ist. in + Akkusativ bezeichnet im Lateinischen zum Beispiel die Richtung. "in Vorarlbergensem venire" würde heißen "nach" und nicht "in Vorarlberg gehen", um mal ganz galant den Weg zurück zum Thread-Thema zu bekommen ;)

 

Das lateinische "in" hat die Bedeutungen: in, an, auf und steht auf die Frage "wo"? mit dem Ablativ und auf die Frage wohin mit dem Akkusativ. Wo tanzen die Mäuse? in mensa auf dem Tisch ..... alles klar? :)

bearbeitet von Elima
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin seit einer halben Stunde wieder daheim. Es war schön und ich hoffe, es gibt eine Wiederholung im nächsten Jahr. Wenn alles gut geht, merken: 10. -17. August 2014. :daumenhoch:

 

Herzlichen Dank an alle, die dazu beigetragen haben, dass es wieder eine "runde Sache" war.

bearbeitet von Elima
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo ihr Lieben,

 

bin auch wieder daheim und fand es toll. :) Möchte mich auch erstmal bei allen bedanken, die da waren und damit dieses verlängerte Wochenende zu einem ganz besonderen gemacht haben. Es war total spanndend, und sehr schön, euch mal persönlich kennenzulernen.

 

Auch als "Neuling", hab ich mich gleich wohl und willkommen gefühlt. Außerdem ist das Haus wunderschön urig und der zugehörige Garten ideal. Es war schön, mit euch draußen zu sitzen bei Kaffee und Kuchen oder abends am Lagerfeuer. Das leckere Essen, von verschiedensten Foranten zubereitet war ein Genuss und die Wanderungen im herrlichen Laternsertal, waren traumhaft schön und anstrengend. (Hab aber zum Glück nur ganz wenig Muskelkater :)) Alfons muss in seinem früheren Leben eine Gams gewesen sein, so wie er die Felsen hinauf und hinunter springt. ;) Auch mein Freund als "Externer" hat sich sehr wohl gefühlt und die Tage total genossen obwohl (oder grade weil...) er gleich am ersten Abend von Moni zum Spätzlepressen herangezogen wurde. :)

 

Ich könnte noch eine ganze Weile so weiter schwärmen, aber ich will ja niemanden neidisch machen. ;)

 

Deshalb belasse ich es jetzt dabei und sag nur noch liebe Grüße auch an alle "Anhängsel"

 

Michaela

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich muss leider kurzfristig aus persönlichen Gründen absagen :(

 

Schade, dass du nicht da warst. :( Hätte auch dich gerne kennengelernt.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Deshalb belasse ich es jetzt dabei und sag nur noch liebe Grüße auch an alle "Anhängsel"

Und genau von einem solchen soll ich auch noch Grüße an alle ausrichten!

 

Werner

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Deshalb belasse ich es jetzt dabei und sag nur noch liebe Grüße auch an alle "Anhängsel"

Und genau von einem solchen soll ich auch noch Grüße an alle ausrichten!

 

Werner

 

Dankeschön! :):winke:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

denn "mensa" heißt nicht 'Tisch'

 

Doch, heißt es. Daher kommt ja auch das Wort für die Studentenabfütterung, denn ein Akademiker speist schließlich nicht in einer Kantine, sondern eben einer Mensa.

Man spricht auch z. B. von Altarmensa, wenn die Platte eines Altares gemeint ist.

Ja, aber "in mensa"? Ist "in" nicht auch auf lateinsch "in"? Man kann ja schlecht in einem Tisch tanzen.

 

Ok, OT.

 

Lateinische Präpositionen sind ein Thema für sich, da wage ich mich lieber nicht ran. Auf jeden Fall ist die entsprechende Präposition in der Fremdsprache nicht immer identisch mit der im Deutschen, da sie sich ja nach dem Verb bzw. dem Substantiv richten. "in" kann also auf Deutsch "in, auf an" und noch ein paar Sachen heißen. Und anscheindend tanzt man im Lateinischen "im" Tisch, so wie man im französischen ja auch "in" der Straße (dans la rue) und nicht "auf" der Straße ist. in + Akkusativ bezeichnet im Lateinischen zum Beispiel die Richtung. "in Vorarlbergensem venire" würde heißen "nach" und nicht "in Vorarlberg gehen", um mal ganz galant den Weg zurück zum Thread-Thema zu bekommen ;)

 

Das lateinische "in" hat die Bedeutungen: in, an, auf und steht auf die Frage "wo"? mit dem Ablativ und auf die Frage wohin mit dem Akkusativ. Wo tanzen die Mäuse? in mensa auf dem Tisch ..... alles klar? :)

 

Das ist logisch, danke für die Erklärung.

bearbeitet von chrk
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wir waren diesmal eine sehr grosse Gruppe. 17 Leute, soviel waren wir noch nie. Ich hätte es bereut, nicht dabei gewesen zu sein. Vom Angebot her, gab es drei Untergruppen: Eine Faulenzergruppe, eine Helmut - Wandergruppe, und eine exzessive Wander - und Abenteuergruppe. :lol:

 

Ich war zeitweise in der ersten und zweiten Gruppe aktiv.;) Kulinarisch war auch alles vertreten, was verschiedenen Länder so zu bieten haben. Spannend fand ich diesmal dass neue Gesichter dabei waren, und sofort sich heimisch gefühlt haben. Das war zumindest mein Eindruck.

 

Mein Dank nochmals speziell an Ennasus, die alles so gut organisiert hat, und immer guter Laune war.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

und sofort sich heimisch gefühlt haben. Das war zumindest mein Eindruck.

Der nicht getäuscht hat. :)

 

Mein Dank nochmals speziell an Ennasus, die alles so gut organisiert hat, und immer guter Laune war.

Und hier möchte ich mich auch noch ganz besonders anschließen. :daumenhoch:

 

Aber du hast auch immer vor guter Laune gesprüht. :)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Auch mein Freund als "Externer" hat sich sehr wohl gefühlt und die Tage total genossen obwohl (oder grade weil...) er gleich am ersten Abend von Moni zum Spätzlepressen herangezogen wurde. :)

 

 

 

Und das hat er profihaft gemeistert. Der Spätzlespresser vom letzten Jahr hat seine Kräfte auf dem Berg gelassen, und somit fiel kurzerhand die Wahl für eine so verantwortungsvolle Aufgabe auf ihn. :winke:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin seit einer halben Stunde wieder daheim. Es war schön und ich hoffe, es gibt eine Wiederholung im nächsten Jahr. Wenn alles gut geht, merken: 10. -17. August 2014. :daumenhoch:

Herzlichen Dank an alle, die dazu beigetragen haben, dass es wieder eine "runde Sache" war.

Ich war in Gedanken bei euch. Es scheint euch gefallen zu haben. :winke:
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin seit einer halben Stunde wieder daheim. Es war schön und ich hoffe, es gibt eine Wiederholung im nächsten Jahr. Wenn alles gut geht, merken: 10. -17. August 2014. :daumenhoch:

Herzlichen Dank an alle, die dazu beigetragen haben, dass es wieder eine "runde Sache" war.

Ich war in Gedanken bei euch. Es scheint euch gefallen zu haben. :winke:

Ja, sehr. Komm halt im nächsten Jahr auch! :daumenhoch:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Neu erstellen...