Einsteinchen Geschrieben 5. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 5. Juli 2015 Wie nennt man das, wenn man die Tendenz hat, Ebenen und Kategorien zu vermischen? Nehmen wir an, ich denke an Neurosen und sinniere dann doch nur über Rosen, oder sagen wir jemand hat Krebs und er ergötzt sich an der Vorstellung, daß nur ein Krebs aus dem Bauch krabbelt? Bilderdenken? Kalauer? Dichtkunst? Naivität? Ein heiteres Begriffesuchen als kleiner Beitrag zur Gesundung der Welt. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
gouvernante Geschrieben 5. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 5. Juli 2015 Inkonsistent. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Einsteinchen Geschrieben 5. Juli 2015 Autor Melden Share Geschrieben 5. Juli 2015 Inkonsistent. Zweifellos. Ich habe die fixe Idee, daß an der Sprache, am Wort die Welt genesen kann. So, wie ich eben Sprache und Wort verstehe. Und ich will hier eher vom religiösen Zugang im Sinne von Logos Abstand halten, obwohl ich ein Freund der Religion bin. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kulti Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Wie nennt man das, wenn man die Tendenz hat, Ebenen und Kategorien zu vermischen?Eintopfologie? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Dale Earnhardt Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Ich hab' auch. Wie nennt man eine Sprache, in der man unterscheiden kann, ob eine Aussage von dem Aussagenden selbst erlebt wurde, er dies nur von Dritten gehört hat, er ganz sicher ist, dass die Aussage stimmt... etc... Dieser Begriff ist mir entfallen und mir gelingt es nicht, den Begriff zu googeln... Und meine Mitarbeiter wissen es auch nicht. Doof. Aber vielleicht sind die Foranten hier ja schlau... Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kulti Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Ich hab' auch. Wie nennt man eine Sprache, in der man unterscheiden kann, ob eine Aussage von dem Aussagenden selbst erlebt wurde, er dies nur von Dritten gehört hat, er ganz sicher ist, dass die Aussage stimmt... etc... Dieser Begriff ist mir entfallen und mir gelingt es nicht, den Begriff zu googeln... Und meine Mitarbeiter wissen es auch nicht. Doof. Aber vielleicht sind die Foranten hier ja schlau...Indirekte Rede? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
krähe Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 @Einsteinchen Assoziationsketten. Funktioniert am Besten mit einer lebhaften Fantasie. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Dale Earnhardt Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Ich hab' auch. Wie nennt man eine Sprache, in der man unterscheiden kann, ob eine Aussage von dem Aussagenden selbst erlebt wurde, er dies nur von Dritten gehört hat, er ganz sicher ist, dass die Aussage stimmt... etc... Dieser Begriff ist mir entfallen und mir gelingt es nicht, den Begriff zu googeln... Und meine Mitarbeiter wissen es auch nicht. Doof. Aber vielleicht sind die Foranten hier ja schlau...Indirekte Rede? NEIN! Es gibt sogar eine im Amazonasgebiet gesprochene Sprache, die dieses Phänomen hat. Das ist im übrigen interessant in einem religiösen Forum, weil Glaubensaussagen über Ereignisse, die 2000 Jahre zurück liegen, sprachlich anders ausgedrückt werden müssen, wenn sie heute gesagt werden. Man kann also nicht sagen "Jesus ist am Kreuz" gestorben, wenn man nicht selbst dabei war... Dale Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Einsteinchen Geschrieben 14. Juli 2015 Autor Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 (bearbeitet) Ich hab' auch. Wie nennt man eine Sprache, in der man unterscheiden kann, ob eine Aussage von dem Aussagenden selbst erlebt wurde, er dies nur von Dritten gehört hat, er ganz sicher ist, dass die Aussage stimmt... etc... Dieser Begriff ist mir entfallen und mir gelingt es nicht, den Begriff zu googeln... Und meine Mitarbeiter wissen es auch nicht. Doof. Aber vielleicht sind die Foranten hier ja schlau...Indirekte Rede? NEIN! Es gibt sogar eine im Amazonasgebiet gesprochene Sprache, die dieses Phänomen hat. Das ist im übrigen interessant in einem religiösen Forum, weil Glaubensaussagen über Ereignisse, die 2000 Jahre zurück liegen, sprachlich anders ausgedrückt werden müssen, wenn sie heute gesagt werden. Man kann also nicht sagen "Jesus ist am Kreuz" gestorben, wenn man nicht selbst dabei war... Dale Wenn es Indianer im Amazonasgebiet sind, könnte ich mir vorstellen, daß sie ein schamanisches Gemüt haben, und die Schamanen haben die Sprache und den Realitätssinn drauf, daß sie von sich selbst sprechen, als ob sie zerstückelt wurden von einem heiligen Wolf und dann wieder zusammengesetzt, das ist die Sprache der Mythologie, die ein Westler fast nicht versteht, allerdings schon einige westliche Anthropologen. bearbeitet 14. Juli 2015 von Einsteinchen Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kulti Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 (bearbeitet) Ich hab' auch. Wie nennt man eine Sprache, in der man unterscheiden kann, ob eine Aussage von dem Aussagenden selbst erlebt wurde, er dies nur von Dritten gehört hat, er ganz sicher ist, dass die Aussage stimmt... etc... Dieser Begriff ist mir entfallen und mir gelingt es nicht, den Begriff zu googeln... Und meine Mitarbeiter wissen es auch nicht. Doof. Aber vielleicht sind die Foranten hier ja schlau...Indirekte Rede? NEIN! Es gibt sogar eine im Amazonasgebiet gesprochene Sprache, die dieses Phänomen hat. Das ist im übrigen interessant in einem religiösen Forum, weil Glaubensaussagen über Ereignisse, die 2000 Jahre zurück liegen, sprachlich anders ausgedrückt werden müssen, wenn sie heute gesagt werden. Man kann also nicht sagen "Jesus ist am Kreuz" gestorben, wenn man nicht selbst dabei war... Dale Deixis? (Ich habe in wikipedia nach indirekter Rede gesucht und mich von da über Origo auf die Deixis gehangelt. Langsam werde ich komisch) bearbeitet 14. Juli 2015 von Kulti Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Dale Earnhardt Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Deixis? (Ich habe in wikipedia nach indirekter Rede gesucht und mich von da über Origo auf die Deixis gehangelt. Langsam werde ich komisch) YEAH!!!!!! Das war's. Deiktisch war der Begriff, den ich gesucht habe!!! Sehr gut gemacht, Kulti!!! Vielen Dank. Du hast was gut bei mir. Und ich habe mir eingebildet, meine Googlesuchfähigkeiten seien gut. Aber vielleicht sind sie das auch, nur deine sind genial. Deiktisch!!!! Das darf ich nie wieder vergessen. Deiktisch!!!!! LG Deixis! PS: Liebe Admins: Ich würde gerne meinen Foren-Namen in Deixis ändern. Ist das okay??? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
gouvernante Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 PS: Liebe Admins: Ich würde gerne meinen Foren-Namen in Deixis ändern. Ist das okay???Fang' nicht schon wieder an, Du unsteter Geist, Du Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kulti Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Deixis? (Ich habe in wikipedia nach indirekter Rede gesucht und mich von da über Origo auf die Deixis gehangelt. Langsam werde ich komisch)YEAH!!!! Das war's. Deiktisch war der Begriff, den ich gesucht habe!!! Sehr gut gemacht, Kulti!!! Vielen Dank. Du hast was gut bei mir. Und ich habe mir eingebildet, meine Googlesuchfähigkeiten seien gut. Aber vielleicht sind sie das auch, nur deine sind genial. Deiktisch!! Das darf ich nie wieder vergessen. Deiktisch!!! LG Deixis! PS: Liebe Admins: Ich würde gerne meinen Foren-Namen in Deixis ändern. Ist das okay??? Klingt zumindestens irgendwie nach Sesamstraße (Da gabs mal eine Clytemnestra) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Inge Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Deixis? (Ich habe in wikipedia nach indirekter Rede gesucht und mich von da über Origo auf die Deixis gehangelt. Langsam werde ich komisch) YEAH!!!! Das war's. Deiktisch war der Begriff, den ich gesucht habe!!! Sehr gut gemacht, Kulti!!! Vielen Dank. Du hast was gut bei mir. Und ich habe mir eingebildet, meine Googlesuchfähigkeiten seien gut. Aber vielleicht sind sie das auch, nur deine sind genial. Deiktisch!! Das darf ich nie wieder vergessen. Deiktisch!!! Deiktisch oder Deixis ist aber keine eigene Sprache, sondern ein sprachwissenschaftlicher Begriff: „Deiktisch sind jene Ausdrücke, die auf die personellen, temporalen oder lokalen Charakteristika der Sprechsituation verweisen, z. B. ich – du, jetzt – dann, hier – da.“ Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Deixis Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
gouvernante Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Ich hatte Dale auch so verstanden, daß er nach dem Namen des Phänomens gefragt hatte, nicht nach dem Namen einer Sprache, die sich primär so konstruiert. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Inge Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Öhm, ich hatte gedacht, er sucht eine Sprache: Wie nennt man eine Sprache, in der man unterscheiden kann, ob eine Aussage von dem Aussagenden selbst erlebt wurde, er dies nur von Dritten gehört hat, er ganz sicher ist, dass die Aussage stimmt... etc... Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
gouvernante Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Meine Antwort wäre dann gewesen: "eine deiktische Sprache" und nicht "hintertupfinesisch" Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Einsteinchen Geschrieben 14. Juli 2015 Autor Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Interessant wäre ein Beispiel für eine deiktische Sprache, ein kleiner Absatz von dem, was so ein Amazonasvolk spricht. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Olli Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 (bearbeitet) Aus dem "language Museum" die Deklaration der Menschenrechte ("everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour...") in der Sprache der Chayahuita, Peru, Provincia Alto Amazonas. ya'ipi piyapi napopianachin noya ninia'hua. nisha nisha nirihuarahuenta ninosorocaso ya'huerin. nisha nisha nananque nonehua. nisha nisha imarehua. a naquenpoa yaraton, a naquenpoa huiriton, a naquenpoa quemapinpoa, a naquenpoa sanapinpoa. a naquenpoa ma huano sanpoa, a naquenpoa co na a ma'sha ya'hueterinpoahue. nisha nisha nirihuarahuenta ninosorocaso ya'huerin. nisha nisha hua'anenterinque ya'huepirehuahe, napopianachin nini'tehua, ya'huea'hua (im Original ist das ein Bitmap, ich musste das abtippen, die "e" werden im Original mit einem Trema geschrieben) PS: das ist nun zwar eine Sprache aus dem Amazonasraum im weitesten Sinne, ich kann freilich nun die Deixis nicht am Text nachweisen bearbeitet 14. Juli 2015 von Olli Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Olli Geschrieben 14. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 14. Juli 2015 Nun habe ich ein Beispiel gefunden. neri-nikuu-voq "Er hat gegessen." (ich war dabei) neri-sima-voq "Er hat gegessen." (anscheinend, aber ich war nicht dabei) (Grönländisch, Kalaallisut) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Einsteinchen Geschrieben 15. Juli 2015 Autor Melden Share Geschrieben 15. Juli 2015 (bearbeitet) Nun habe ich ein Beispiel gefunden. neri-nikuu-voq "Er hat gegessen." (ich war dabei) neri-sima-voq "Er hat gegessen." (anscheinend, aber ich war nicht dabei) (Grönländisch, Kalaallisut) Danke für die Mühe. Aber damit nicht der Eindruck entsteht, diese Völker sind noch im Zustand der Unschuld, man kann so sprechen und doch noch in dieser Sprache lügen. Um auf den Glauben abzuschweifen, wenn so ein Mann in dieser Sprache als Zeugenaussage sagen würde: Ich habe Jesus gesehen, er lebt, würde das niemanden zum Glauben bringen. bearbeitet 15. Juli 2015 von Einsteinchen Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Dale Earnhardt Geschrieben 15. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 15. Juli 2015 Nun habe ich ein Beispiel gefunden. neri-nikuu-voq "Er hat gegessen." (ich war dabei) neri-sima-voq "Er hat gegessen." (anscheinend, aber ich war nicht dabei) (Grönländisch, Kalaallisut) Danke auch von mir! Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kulti Geschrieben 15. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 15. Juli 2015 Ich hab' auch. Wie nennt man eine Sprache, in der man unterscheiden kann, ob eine Aussage von dem Aussagenden selbst erlebt wurde, er dies nur von Dritten gehört hat, er ganz sicher ist, dass die Aussage stimmt... etc... Dieser Begriff ist mir entfallen und mir gelingt es nicht, den Begriff zu googeln... Und meine Mitarbeiter wissen es auch nicht. Doof. Aber vielleicht sind die Foranten hier ja schlau...Indirekte Rede? NEIN! Es gibt sogar eine im Amazonasgebiet gesprochene Sprache, die dieses Phänomen hat. Das ist im übrigen interessant in einem religiösen Forum, weil Glaubensaussagen über Ereignisse, die 2000 Jahre zurück liegen, sprachlich anders ausgedrückt werden müssen, wenn sie heute gesagt werden. Man kann also nicht sagen "Jesus ist am Kreuz" gestorben, wenn man nicht selbst dabei war... Dale Das sieht man schön im Irak. Da waren einige Menschen beim Ende des letzten Kriegs nicht dabei. (Oder der Fernseher war aus) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Olli Geschrieben 16. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 16. Juli 2015 Mir ist noch aufgefallen, dass Linguisten auch den Begriff der "Evidentialität" kennen, das gehört zum Bereich "Modus". In der deutschen wiki steht in dem Artikel Evidentialität auch ein Beispiel aus dem Quechua (z.B. Peru) drin (immerhin ggf. entfernte Verwandtschaft zum oben erwähnten Chayahuita). Im Quechua ist das sogar obligatorisch, man muss also immer mit angeben, ob man etwas nur gehört hat oder selber dabei war. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Inge Geschrieben 16. Juli 2015 Melden Share Geschrieben 16. Juli 2015 Ahem, auch das Deutsche hat eine Deixis. Ich wiederhole nochmal: „Deiktisch sind jene Ausdrücke, die auf die personellen, temporalen oder lokalen Charakteristika der Sprechsituation verweisen, z. B. ich – du, jetzt – dann, hier – da.“ Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.