Chrysologus Geschrieben 18. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 18. Dezember 2016 Wie gesagt - durchdacht geht anders..... Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
gouvernante Geschrieben 18. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 18. Dezember 2016 Wie gesagt - durchdacht geht anders.....Och, ich ersetze meine liturgischen Bücher sowieso erst, wenn sie auseinanderfallen. Bei Stundenbüchern dauert das so 20 Jahre, d.h. mein 2. Satz hat noch ca. 8 Jahre vor sich. Für das Gebet in Gemeinschaft kann man dann ja die App nehmen. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
OneAndOnlySon Geschrieben 18. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 18. Dezember 2016 Warum zieren die sich eigentlich so arg bei verbesserten Neuauflagen des Gesangbuchs? Liegt das an der kirchlichen Druckerlaubnis? Letzten Sonntag wurde bei uns "Tochter Zion" gesungen. Die Wiederholung ist - nun ja - gewöhnungsbedürftig gesetzt. Dadurch spart man vermutlich eine drittel Seite Platz. Ich könnte aber wetten, dass das bis zum nächsten Gesangbuch 2050 nicht geändert wird, egal wie viel Leute sich beschweren. Im alten Gotteslob hatte "Stille Nacht" ja auch fast 40 Jahre lang keine Melodie und einen völlig ungebräuchlichen Text, ohne dass das geändert worden wäre. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Chrysologus Geschrieben 18. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 18. Dezember 2016 Der Aufwand für eine auch noch so kleine Änderung ist gewaltig: 1) Die Liturgischen Institute müssen sich einigen - und das über die Neufassung eines Konsensproduktes, da kann man alle alten Debatten wieder anfangen).. 2) Alle beteiligten Bischöfe müssen zustimmen - da gilt dasselbe wie bei den Instituten. 3) Rom muss es approbieren / recognoszieren. 4) Man muss die GLs alle austauschen, selbiges gilt für die Orgelbücher usw. dazu. Bei einer Auflage von 4.000.000. Exemplaren und einem geschätzten mittleren Preis von 25,00€ pro Stück kommt da ein Betrag von 100 mio € zusammen, wobei ich die Neueinführung in vielen Pfarreien wohl verweigert werden dürfte. Kurz: Ein gewaltiger Aufwand bei erheblichem finanziellen Risiko. Und vor der Überarbeitung des Messbuches wenig sinnvoll, die ist aber derzeit wohl auf Eis gelegt. Zumindest will das Liturgische Institut Trier da wohl nicht ernsthaft ran, solange Liturgicam autenticam in Kraft ist. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Moriz Geschrieben 23. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 23. Dezember 2016 Das "Bibelwerk" hat meiner Meinung nach eine sehr informative Seite gestaltet, mit Textbeispielen und genaueren Infos zu den verschiedenen Ausgaben. https://www.bibelwerk.de/Bibel.12790.html/Neue+Einheitsübersetzung.122295.html Nachdem ich mir die drei Übersetzungsbeispiele da drin angesehen habe frage ich mich ernsthaft, ob ich nicht doch lieber bei der alten Einheitsübersetzung bleibe... Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Chrysologus Geschrieben 24. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 24. Dezember 2016 Privat finde ich es immer wieder anregend, die Übersetzung zu wechseln - derzeit habe ich die Zürcher im Regal vor mir stehen. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Petrus Geschrieben 24. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 24. Dezember 2016 In jedem Fall scheint bnun erst einmal die Neuausgabe der Lektionare zu kommen, geplant ist meines Wissens der 1. Advent 2017.Was es auch nicht besser macht, denn da passen die Antwortpsalmen dann wieder nicht... wir singen den Scheyrer Psalter. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
elad Geschrieben 24. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 24. Dezember 2016 Das "Bibelwerk" hat meiner Meinung nach eine sehr informative Seite gestaltet, mit Textbeispielen und genaueren Infos zu den verschiedenen Ausgaben. https://www.bibelwerk.de/Bibel.12790.html/Neue+Einheitsübersetzung.122295.html Nachdem ich mir die drei Übersetzungsbeispiele da drin angesehen habe frage ich mich ernsthaft, ob ich nicht doch lieber bei der alten Einheitsübersetzung bleibe... wartet mit dem kaufen ab, bekanntlich hat der vatikan ja herausgefunden, dass es keinerlei zusammenhang zw. judentum und jerusalem gibt. d.h. es gibt keinerlei zusammenhang zw. yehoshua und jerusalem. wartet mit dem geldausgeben ab bis die neue version nach dem kuerzlich in der aegyptischen wueste gefundenen, noch nicht kanoniserten evangelium herausgegeben wird: yehoshua mit familie beim opfern von 2 tauben in der moschee in mekka, kreuzigung in medina, wunderbare brotvermehrung in ramallah. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
kam Geschrieben 24. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 24. Dezember 2016 Das "Bibelwerk" hat meiner Meinung nach eine sehr informative Seite gestaltet, mit Textbeispielen und genaueren Infos zu den verschiedenen Ausgaben. https://www.bibelwerk.de/Bibel.12790.html/Neue+Einheitsübersetzung.122295.html Nachdem ich mir die drei Übersetzungsbeispiele da drin angesehen habe frage ich mich ernsthaft, ob ich nicht doch lieber bei der alten Einheitsübersetzung bleibe... wartet mit dem kaufen ab, bekanntlich hat der vatikan ja herausgefunden, dass es keinerlei zusammenhang zw. judentum und jerusalem gibt. d.h. es gibt keinerlei zusammenhang zw. yehoshua und jerusalem. wartet mit dem geldausgeben ab bis die neue version nach dem kuerzlich in der aegyptischen wueste gefundenen, noch nicht kanoniserten evangelium herausgegeben wird: yehoshua mit familie beim opfern von 2 tauben in der moschee in mekka, kreuzigung in medina, wunderbare brotvermehrung in ramallah. Die Kirche würde für so etwas hunderte von Jahren brauchen. Bei den Evangelen kann sowas schon passieren. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
elad Geschrieben 25. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 25. Dezember 2016 Das "Bibelwerk" hat meiner Meinung nach eine sehr informative Seite gestaltet, mit Textbeispielen und genaueren Infos zu den verschiedenen Ausgaben. https://www.bibelwerk.de/Bibel.12790.html/Neue+Einheitsübersetzung.122295.html Nachdem ich mir die drei Übersetzungsbeispiele da drin angesehen habe frage ich mich ernsthaft, ob ich nicht doch lieber bei der alten Einheitsübersetzung bleibe... wartet mit dem kaufen ab, bekanntlich hat der vatikan ja herausgefunden, dass es keinerlei zusammenhang zw. judentum und jerusalem gibt. d.h. es gibt keinerlei zusammenhang zw. yehoshua und jerusalem. wartet mit dem geldausgeben ab bis die neue version nach dem kuerzlich in der aegyptischen wueste gefundenen, noch nicht kanoniserten evangelium herausgegeben wird: yehoshua mit familie beim opfern von 2 tauben in der moschee in mekka, kreuzigung in medina, wunderbare brotvermehrung in ramallah. Die Kirche würde für so etwas hunderte von Jahren brauchen. Bei den Evangelen kann sowas schon passieren. die neuen erkenntnisse der katholischen kirche sind einen monat alt, es waere zu erwarten dass das nt im licht der neuen wissenschaftlich begruendeten erkenntnisse ueberarbeitet wird. es waere eine suende die glaeubigen in unkenntnis zu lassen. ich hoffe der vatikan ist sich seiner historischen religoesen aufgabe (von der politischen wollen wir mal absehen) die glaeubigen auf dem richtigen religoesen pfad zu fuehren. komisch, gestern hat der vertreter des vatikans an der mitternachtsmesse in beit lechem teilgenommen. wahrscheinlich sind die neuesten wissenschaftlichen erkenntnisse noch nicht bis zu ihm durchgedrungen. 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
elad Geschrieben 25. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 25. Dezember 2016 Das "Bibelwerk" hat meiner Meinung nach eine sehr informative Seite gestaltet, mit Textbeispielen und genaueren Infos zu den verschiedenen Ausgaben. https://www.bibelwerk.de/Bibel.12790.html/Neue+Einheitsübersetzung.122295.html Nachdem ich mir die drei Übersetzungsbeispiele da drin angesehen habe frage ich mich ernsthaft, ob ich nicht doch lieber bei der alten Einheitsübersetzung bleibe... wartet mit dem kaufen ab, bekanntlich hat der vatikan ja herausgefunden, dass es keinerlei zusammenhang zw. judentum und jerusalem gibt. d.h. es gibt keinerlei zusammenhang zw. yehoshua und jerusalem. wartet mit dem geldausgeben ab bis die neue version nach dem kuerzlich in der aegyptischen wueste gefundenen, noch nicht kanoniserten evangelium herausgegeben wird: yehoshua mit familie beim opfern von 2 tauben in der moschee in mekka, kreuzigung in medina, wunderbare brotvermehrung in ramallah. Die Kirche würde für so etwas hunderte von Jahren brauchen. Bei den Evangelen kann sowas schon passieren. die neuen erkenntnisse der katholischen kirche sind einen monat alt, es waere zu erwarten dass das nt im licht der neuen wissenschaftlich begruendeten erkenntnisse ueberarbeitet wird. es waere eine suende die glaeubigen in unkenntnis zu lassen. ich hoffe der vatikan ist sich seiner historischen religoesen aufgabe (von der politischen wollen wir mal absehen) die glaeubigen auf dem richtigen religoesen pfad zu fuehren. komisch, gestern hat der vertreter des vatikans an der mitternachtsmesse in beit lechem teilgenommen. wahrscheinlich sind die neuesten wissenschaftlichen erkenntnisse noch nicht bis zu ihm durchgedrungen. unser christlicher nachbar hat mir die vorteile der neuen resolution dargelegt. da es ja nach neusten wissenschaftlichen erkenntnissen keinerlei zusammenhang zw. judentum und jerusalem gibt, koennen wir juden auch nicht jehoshua gekreuzigt haben. die kreuzigung fand ja bekanntlich nicht in jerusalem statt, es muessen also andere finstere maechte gewesen sein, das internationale judentum ist damit entlastet. auch die schoene geschichte vom aufgepfropften ast und den aelteren bruedern eruebrigt sich. alles hat eben seine vor-und nachteile. auch ein christlicher nachbar hat seine vorteile. 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Petrus Geschrieben 27. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 27. Dezember 2016 gestern hat der vertreter des vatikans an der mitternachtsmesse in beit lechem teilgenommen. wahrscheinlich sind die neuesten wissenschaftlichen erkenntnisse noch nicht bis zu ihm durchgedrungen. nuja. beit lechem hat mir gut gefallen. was könnten die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse sein? ob der vielleicht doch gelebt hat? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
elad Geschrieben 28. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 28. Dezember 2016 gestern hat der vertreter des vatikans an der mitternachtsmesse in beit lechem teilgenommen. wahrscheinlich sind die neuesten wissenschaftlichen erkenntnisse noch nicht bis zu ihm durchgedrungen. nuja. beit lechem hat mir gut gefallen. was könnten die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse sein? ob der vielleicht doch gelebt hat? bekanntlich hat sich der vatikan noch nicht ausfuehrlich zu den neusten wissenschaftlichen erkenntnissen geauessert, er hat aber mit hilfe der unesco-petition eindeutig festgestellt, dass es zw. jerusalem und dem judentum keinen zusammenhang gibt. d.h. die yehoshuas eltern sind nicht in jerusalem gewesen, haben nicht im tempel geopfert, das letzte abendmahl fand nicht in jerusalem statt, die kreuzigung auch nicht. d.h. das internationale finanzjudentum hat yehoshua nicht ermordet, ihr seid nicht die rechtmaessigen erben und wir werden als rechtmaessige erben wieder eingesetzt, hallejuah es gibt ein hebraeisches sprichwort: מי שמוכן לזרוק את המסורת שלו כמו קליפת שום לזבל בשביל בצת כסף, הוא נזרק בסוף בעצמו לזבל = wer bereit ist seine ueberlieferungen fuer geld wie eine verrottete knoblauchschale in den dreck zu werfen, der wird irgendwann mal selbst in den dreck geworfen !! vielleicht ist unser festhalten an unseren ueberlieferungen die erklaerung dafuer, dass wir trotz 1700 jahren allein seligmachendem christentum noch existieren Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
elad Geschrieben 28. Dezember 2016 Melden Share Geschrieben 28. Dezember 2016 gestern hat der vertreter des vatikans an der mitternachtsmesse in beit lechem teilgenommen. wahrscheinlich sind die neuesten wissenschaftlichen erkenntnisse noch nicht bis zu ihm durchgedrungen. nuja. beit lechem hat mir gut gefallen. was könnten die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse sein? ob der vielleicht doch gelebt hat? bekanntlich hat sich der vatikan noch nicht ausfuehrlich zu den neusten wissenschaftlichen erkenntnissen geauessert, er hat aber mit hilfe der unesco-petition eindeutig festgestellt, dass es zw. jerusalem und dem judentum keinen zusammenhang gibt. d.h. die yehoshuas eltern sind nicht in jerusalem gewesen, haben nicht im tempel geopfert, das letzte abendmahl fand nicht in jerusalem statt, die kreuzigung auch nicht. d.h. das internationale finanzjudentum hat yehoshua nicht ermordet, ihr seid nicht die rechtmaessigen erben und wir werden als rechtmaessige erben wieder eingesetzt, hallejuah es gibt ein hebraeisches sprichwort: מי שמוכן לזרוק את המסורת שלו כמו קליפת שום לזבל בשביל בצת כסף, הוא נזרק בסוף בעצמו לזבל = wer bereit ist seine ueberlieferungen fuer geld wie eine verrottete knoblauchschale in den dreck zu werfen, der wird irgendwann mal selbst in den dreck geworfen !! vielleicht ist unser festhalten an unseren ueberlieferungen die erklaerung dafuer, dass wir trotz 1700 jahren allein seligmachendem christentum noch existieren bekanntlich hat sich der vatikan noch nicht ausfuehrlich zu den neusten wissenschaftlichen erkenntnissen geauessert, er hat aber mit hilfe der unesco-petition eindeutig festgestellt, dass es zw. jerusalem und dem judentum keinen zusammenhang gibt. d.h. die yehoshuas eltern sind nicht in jerusalem gewesen, haben nicht im tempel geopfert, das letzte abendmahl fand nicht in jerusalem statt, die kreuzigung auch nicht. d.h. das internationale finanzjudentum hat yehoshua nicht ermordet, ihr seid nicht die rechtmaessigen erben und wir werden als rechtmaessige erben wieder eingesetzt, hallejuah es gibt ein hebraeisches sprichwort: מי שמוכן לזרוק את המסורת שלו כמו קליפת שום לזבל בשביל בצת כסף, הוא נזרק בסוף בעצמו לזבל = wer bereit ist seine ueberlieferungen fuer geld wie eine verrottete knoblauchschale in den dreck zu werfen, der wird irgendwann mal selbst in den dreck geworfen !! vielleicht ist unser festhalten an unseren ueberlieferungen die erklaerung dafuer, dass wir trotz 1700 jahren allein seligmachendem christentum noch existieren Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.