Jump to content

Recommended Posts

Geschrieben
vor 4 Stunden schrieb Werner001:

 

Ich habe den Zeitungsartikel angeklickt. Als erstes die Überschrift gelesen, genauer: die Unterzeile. Wörtlich: "Am Karfreitag prozessierten Gläubige durch Berlin-Mitte." Herr im Himmel! Wen haben die Gläubigen denn verklagt?

Prozessieren, liebe Journalisten-Darsteller der Berliner Zeitung, bedeutet, "einen Prozess führen". Was Menschen tun, die an einer Prozession teilnehmen, heißt, wenn schon, dann "prozessionieren". Auch wenn das Wort ungebräuchlich ist.
 

Geschrieben
vor 1 Minute schrieb Alfons:

 

Ich habe den Zeitungsartikel angeklickt. Als erstes die Überschrift gelesen, genauer: die Unterzeile. Wörtlich: "Am Karfreitag prozessierten Gläubige durch Berlin-Mitte." Herr im Himmel! Wen haben die Gläubigen denn verklagt?

Prozessieren, liebe Journalisten-Darsteller der Berliner Zeitung, bedeutet, "einen Prozess führen". Was Menschen tun, die an einer Prozession teilnehmen, heißt, wenn schon, dann "prozessionieren". Auch wenn das Wort ungebräuchlich ist.
 

Aus meiner Jugend kenn ich noch das Wort „wallen“, kurz für „wallfahren“.

Es hat den Vorteil, sich besser konjugieren zu lassen.

„Ich walle nach Lourdes, wir sind nach Lourdes gewallt“ etc besser als

„Ich wallfahre nach Lourdes, ich bin nach Lourdes wallgefahren/gewallfahrt/oder was auch immer“

 

PS: dass Leute, die protestieren, Protestanten heißen, weiß auch nicht mehr jeder….

 

Werner

 

Geschrieben (bearbeitet)
vor 4 Minuten schrieb Werner001:

PS: dass Leute, die protestieren, Protestanten heißen, weiß auch nicht mehr jeder….

Nanana. "Protestierende", bitte.

 

Protestanten sind was anderes.

bearbeitet von Kara
Geschrieben
vor 6 Minuten schrieb Kara:

Nanana. "Protestierende", bitte.

 

Protestanten sind was anderes.

Und warum heißen die Protestanten so? (Kleiner Tip: Speyer)

 

Werner

Geschrieben
vor 4 Minuten schrieb Werner001:

Und warum heißen die Protestanten so? (Kleiner Tip: Speyer)

Ich weiß, warum die so heißen, ich bin nicht doof 🙂.

 

Heutzutage heißen "Leute, die protestieren" aber nun mal anders als die Leute, die vor 500 Jahren protestiert haben und Leute, die sich diesen Leuten zugehörig fühlen.

Geschrieben
vor 11 Stunden schrieb Werner001:

Aus meiner Jugend kenn ich noch das Wort „wallen“, kurz für „wallfahren“.

Es hat den Vorteil, sich besser konjugieren zu lassen.

„Ich walle nach Lourdes, wir sind nach Lourdes gewallt“ etc besser als

„Ich wallfahre nach Lourdes, ich bin nach Lourdes wallgefahren/gewallfahrt/oder was auch immer“

 

PS: dass Leute, die protestieren, Protestanten heißen, weiß auch nicht mehr jeder….

 

Werner

 

Heißt das nicht "wallern"?

 

Ich wallere, Du wallerst, wie wallerten...

 

Nun legen heutige Protestler allerdings kaum noch Zeugnis für etwas ab (außer vielleicht den eigenen IQ).

Geschrieben

Auf jeden Fall bedeutet: pro-testari "für etwas Zeugnis ablegen" (und nicht gegen etwas meckern).

Ja, ich weiß schon: Bedeutungswandel und so ....... und dann ins Peiorative.......

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Neu erstellen...