Flora Geschrieben 20. Juli 2003 Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 Hallo Forumswelt, liebe Hebraisten, kann mir bitte wer das interlinear matchen, weches Wort welches ist? schma jisrael Adonaj elohenu Adonaj echad: (leise) baruch schem kwod malchuto le'olam wa'ed: we'ahawta et Adonaj elohecha bechol lewawcah uwechol me'odecha: wehaju hadwarim ha'ele ascher anochi mezawcha hajom al lewawecha: weschinantam lewanecha wedibarta bam beschiwtecha uwekumecha: ukschartam le'ot al jadecha wehaju letotafot bejn ejnecha: uchtawtam al mesusot bejtecha uwisch'arecha: Darum sollst du den Ewigen, deinen Gott, lieben mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft. Diese Worte, auf die ich dich heute verpflichte, sollen auf deinem Herzen geschrieben stehen. Du sollst sie deinen Kindern erzählen. Du sollst von ihnen reden, wenn du zu Hause sitzt und wenn du auf der Straße gehst, wenn du dich schlafen legst und wenn du aufstehst. Du sollst sie als Zeichen um dein Handgelenk binden. Sie sollen als Merkzeichen auf deiner Stirn sein. Su sollst sie auf die Türpfosten deines Hauses und in deine Tore schreiben. (Dtn 6,5-9) und gibt es das schma israel irgendwo als audio-file (vielleicht sogar gesungen??), damit ich die richtige Aussprache schaffe? Danke im Voraus, Flora Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Gast Juergen Geschrieben 20. Juli 2003 Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 (bearbeitet) Hallo Forumswelt, liebe Hebraisten, kann mir bitte wer das interlinear matchen, weches Wort welches ist? schma jisrael Adonaj elohenu Adonaj echad: (leise) baruch schem kwod malchuto le'olam wa'ed: we'ahawta et Adonaj elohecha bechol lewawcah uwechol me'odecha: wehaju hadwarim ha'ele ascher anochi mezawcha hajom al lewawecha: weschinantam lewanecha wedibarta bam beschiwtecha uwekumecha: ukschartam le'ot al jadecha wehaju letotafot bejn ejnecha: uchtawtam al mesusot bejtecha uwisch'arecha: Darum sollst du den Ewigen, deinen Gott, lieben mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft. Diese Worte, auf die ich dich heute verpflichte, sollen auf deinem Herzen geschrieben stehen. Du sollst sie deinen Kindern erzählen. Du sollst von ihnen reden, wenn du zu Hause sitzt und wenn du auf der Straße gehst, wenn du dich schlafen legst und wenn du aufstehst. Du sollst sie als Zeichen um dein Handgelenk binden. Sie sollen als Merkzeichen auf deiner Stirn sein. Su sollst sie auf die Türpfosten deines Hauses und in deine Tore schreiben. (Dtn 6,5-9) und gibt es das schma israel irgendwo als audio-file (vielleicht sogar gesungen??), damit ich die richtige Aussprache schaffe? Danke im Voraus, Flora In deiner dt. Übersetzung fehlt das "schma israel" (das ist Dtn 6,4) schma jisrael JHWH elohenu JHWH echad höre Israel JWHW unser Gott JHWH (ist) einer Die Frage ist aber eher etwas für Erich, mein Hebräisch ist dafür zu sehr eingerostet. bearbeitet 20. Juli 2003 von Juergen Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Flora Geschrieben 20. Juli 2003 Autor Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 (bearbeitet) uups, da fehlt noch mehr: : Höre Israel, der Herr, unser Gott, ist einzig... hab ich gecopy-pasted... , aber ist ja alles da, Danke (auch für promtes antworten) bearbeitet 20. Juli 2003 von Flora Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
lara Geschrieben 20. Juli 2003 Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 Hilft dir dies erst mal weiter, Flora? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Magdalene Geschrieben 20. Juli 2003 Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 http://www.ubf-dortmund.de/bibel/urtext.htm Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Edith Geschrieben 20. Juli 2003 Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 (bearbeitet) schma jisrael Adonaj elohenu Adonaj echad und gibt es das schma israel irgendwo als audio-file (vielleicht sogar gesungen??), damit ich die richtige Aussprache schaffe? Danke im Voraus, Flora Kauf Dir eine CD von einem Kantor.... zb "Musik der Bibel" Collegium Musicum Amsterdam Kantor Chaim Storosum Es gibt auch Bücher (Siddur) mit Lautschrift,... da ganz viele Juden auch kein Hebräisch mehr können... und das für die Bar Mizwa aber wenigstens sagen können müssen. www.doronia.de bearbeitet 20. Juli 2003 von Edith Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Flora Geschrieben 20. Juli 2003 Autor Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 WOW, ihr sein hier aber ordentlich auf Zack!!! ganz fettes Lob und dicker Dank!! ganz viel Anerkennung!! DANKE Flori Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Erich Geschrieben 20. Juli 2003 Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 ... dann brauch ich ja nicht mehr Möge die Freude mit Dir sein Erich Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Flora Geschrieben 20. Juli 2003 Autor Melden Share Geschrieben 20. Juli 2003 hehe, das ist ausserdem die Kurzlesung der heutigen Komplet... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Tami Geschrieben 23. Juli 2003 Melden Share Geschrieben 23. Juli 2003 (bearbeitet) Hallo alle miteinander, wow das ist ja echt wahnsinn, toll. Kennt jemand von euch den Kurs "Hebräisch in 53 Tagen"? Ich wollte ggf. wissen, ob man damit gut hebräisch lernen kann, oder ob mir jemand bessere Literatur empfehlen kann. Viele Grüße Tami bearbeitet 23. Juli 2003 von Tami Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Flora Geschrieben 25. Juli 2003 Autor Melden Share Geschrieben 25. Juli 2003 von wem ist denn der? hast einen link dahin?? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Magdalene Geschrieben 26. Juli 2003 Melden Share Geschrieben 26. Juli 2003 von wem ist denn der? hast einen link dahin?? Hier eine Seite mit einer "Hyperkurz-Besprechung". Hier etwas zum Verfasser (mit weiteren Publikationen). Hier zum Schluss der Kurs. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts