Jump to content

Kleine Englisch Nachhilfe


Frank

Recommended Posts

"Good day" ist in Australien verbreitet. Die sagen dann meist "G'day" oder so.

Ja genau! Seit Olympia 2000 ist das meine Standard-Begrüßung :blink:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

 

Aber offenbar gibt es auch "good day"

Also mir ist das bisher noch nie begegnet - und ich habe täglich mit englischprechenden Leuten zu tun.

Mir begegnet das jeden Tag und bei mir ist die Firmensprache Englisch.

Jo, good day, kenn ich auch.

 

Guten Tag zum verabschieden ist: Have a nice day

Ganz zu Anfang, beim Kennenlernen auch: Nice to meet you

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Guten Tag zum verabschieden ist: Have a nice day

Ersatzweise in Kalifornien auch: "Drive carefully". :blink:

 

 

(Dort ist man ohne Auto wie ein Cowboy in der Wüste ohne Pferd.)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ersatzweise in Kalifornien auch: "Drive carefully". :blink:

 

 

(Dort ist man ohne Auto wie ein Cowboy in der Wüste ohne Pferd.)

Kennst Du "LA Story", mit/von Steve Martin? Da werden die viele Vorurteile ueber Kalifornien (die meistens auf Wahrheit beruhen) auf die Schippe genommen. Zum Beispiel, wie er seinen Anzug anzieht, die Krawatte geradezieht, ins Auto steigt, dann 3m weit faehrt, und wieder aussteigt, um seine Nachbarin zu besuchen.

 

Der Film ist sehr komisch, wenn man weiss, worum es sich dreht.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also ein ganz formelle begrüssung ist "how do you do". Darauf antwortet man nämlich auch mit "how do you do"; ganz im gegensatz zu "how are you doin´?" Das ist eine frage nach dem befinden.

Interessant ist auch, dass es im englischen kein "bitte" als antwort auf ein "danke" gibt (also bitte im sinne von gern geschehen). Da sagen die englischsprachigen "you´re welcome".

Auch das "mahlzeit" gibt´s nicht wirklich (ausser good appetite, aber das ist ja auch im deutschen ein separater ausdruck). Australier verwenden hier (umgangssprachlich) gerne "dig in" - und das ist ein hammer :blink:

LG

Max, der soeben vom "in-diggen" zurück ist

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Auf "Thank you" kann man auch mit "Don't mention it" antworten. Das entspricht in etwa dem deutschen "Da nicht für", welches zumindest in Norddeutschland teils beliebt, teils aber auch gehasst wird. :blink:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gott zum Gruße miteinander,

 

Danke für eure Antworten! Man lernt nie aus, jetzt bin ich wieder schlauer.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Auf "Thank you" kann man auch mit "Don't mention it" antworten. Das entspricht in etwa dem deutschen "Da nicht für", welches zumindest in Norddeutschland teils beliebt, teils aber auch gehasst wird. :blink:

Ich würde das eher übersetzen: Nicht der Rede wert (weil es ja wörtlich bedeutet: erwähne das nicht oder?), sprich nicht drüber.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Was ist denn da nicht für für ein Deutsch? :)

Wie meinen? :blink:

 

Nee, ehrlich: das sagt man bei uns oft, und zwar genau SO. :)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Auf "Thank you" kann man auch mit "Don't mention it" antworten. Das entspricht in etwa dem deutschen "Da nicht für", welches zumindest in Norddeutschland teils beliebt, teils aber auch gehasst wird. :)

Jetzt weiß ich endlich, was die Norddeutschen unter Hochdeutsch verstehen. :blink::):P

 

Elisabeth

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

:blink::):):P
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ein schlichtes "Hi" ist bei geschäftl. Mails eher unerwünscht, oder? :)

Besser "Hi" als gar keine Grußformel.

 

Was ich schon an Mails bekommen habe, wo nur der Vorname als Anrede stand oder auch gar nichts ... :blink:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

×
×
  • Neu erstellen...